"Золотая рамка"
БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ

Р. Сабатини. Одиссея капитана Блада. 1960 г. Библиотека Приключений и научной фантастики

Р. Сабатини
ОДИССЕЯ КАПИТАНА БЛАДА
Роман
Детгиз ~ 1960 ~ Москва

Тираж 300000 экз


Одиссея капитана Блада, Детгиз, 1960 г., серый переплет

Р. Сабатини, Одиссея капитана Блада, красный переплет

Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада, 1960 г.

Одиссея капитана Блада, Детгиз

Р. Сабатини, Одиссея капитана Блада, 1960 г.

БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР

Москва ~ 1960

Перевод с английского Л. Василевского и Ан. Горского
Общая редакция и послесловие И. В. Сергеева
Рисунки А. Высоцкого
Сдано в набор 29/VI 1960 г.
Подписано к печати 24/VIII 1960 г.
360 стр.
Цена 8 р. 45 к.
С 1/I 1961 г. - 85 коп.

Рафаэль Сабатини
Одиссея капитана Блада


Имя автора этой книги хорошо известно в Англии и в США. Его повести, романы и рассказы переведены на многие языки. «Английский Дюма», «Современный Вальтер Скотт» - так называют Рафаэля Сабатини составители литературных справочников и словарей. В этих определениях есть известная доля истины.

Р. Сабатини прославился своими историческими романами, в которых наличествует вальтер-скоттовское проникновение в атмосферу описываемой эпохи и живость повествования, свойственная Дюма. Умение завязать крепкий сюжет, динамичность рассказа, увлекательность и острота его положений, опирающиеся на отличное знание исторического материала, привлекли к автору внимание многочисленных читателей как в Англии и США, где говорят на одном и том же языке, так и за рубежом этих стран, где произведения Сабатини известны в переводах с английского.

Рафаэль Сабатини родился в Ези - небольшом городке центральной Италии, расположенном у склонов Апеннинского хребта, неподалеку от Анконы, на побережье Адриатического моря. Отец писателя был итальянцем, мать - англичанкой. С раннего детства в нем пробудился интерес к истории родины его матери. В Англии же Рафаэль Сабатини заканчивал свое образование, начатое в Швейцарии и продолженное в Португалии. Сабатини подолгу жил в английских колониях, бывал в Соединенных Штатах Америки, много путешествовал, но большую часть своей жизни провел в Европе. Английский язык, на котором говорили в семье, стал его родным языком, а Великобритания - своеобразной творческой родиной, на исторической почве которой вырос и окреп талант Сабатини.

За долгую свою жизнь (1875-1950) он написал более пятидесяти романов, пьес и много рассказов. К сожалению, все эти произведения до сих пор почти неизвестны советскому читателю, хотя многие из них несомненно давно уже заслуживали перевода на русский язык.

Первый роман Рафаэля Сабатини был опубликован в 1904 году. «Одиссея капитана Блада» вышла восемнадцать лет спустя - в 1922 году; вторая книга о капитане Бладе появилась в 1931-м, третья - в 1936 году.

Особенно пристально интересовался писатель событиями бурного XVII века, и этому времени он посвятил многие свои произведения.

XVII веку, а точнее, нескольким годам последней его четверти - 1685-1689 - посвящен и роман «Одиссея капитана Блада».

«Одиссея капитана Блада» первое произведение Рафаэля Сабатини, появившееся на русском языке. Произведения его вообще почти неизвестны советским читателям. Правда, с творчеством этого примечательного автора они могли познакомиться уже очень давно на экранах кинотеатров.

Нет ничего удивительного в том, что зарубежные кинорежиссеры соблазнились увлекательными романами Сабатини, будто специально созданными для экранизации. Яркие, выпуклые характеры героев, быстрое, «кинематографическое» развитие сюжета, динамизм и острота положений, красочный, остроумный диалог - все это давало возможность режиссерам обращаться с произведениями Сабатини, как с готовыми сценариями.

Экранизирована была в свое время и «Одиссея капитана Блада». В наших кинотеатрах эта картина демонстрировалась под названием «Остров страданий».

Постановщики фильма почти целиком вытравили из «Одиссеи» все социальные элементы произведения, сохранив только авантюрный сюжет. Меньше всего режиссеров и хозяев кинофирм интересовали «скучные» подробности колониальной борьбы капиталистических хищников, тем более что и сам автор как будто отводит этим «подробностям» не так уж много места в своем романе.

Легко установить, что Рафаэль Сабатини действительно не очень углубляется в историю взаимоотношений между отдельными группами английского общества, стремящимися сохранить или захватить власть, между отдельными государствами, воюющими за обладание заморскими колониями. Об этом он пишет как бы между прочим, вскользь, не останавливаясь на деталях жестокой борьбы. В общей сложности всем этим социальным вопросам автор посвящает считанное количество страниц. Но внимательный читатель легко представит в своем воображении подлинную обстановку тогдашнего мира, потрясаемого социальными штормами и бурями, хотя все эти перемены показываются на крохотном участке земного шара - на Малых и Больших Антильских островах, у северных берегов Южной Америки в Караибском море.

Одного лишь взгляда на современную нам карту этого района, ограниченного островом Ямайка на западе, островом Тортуга на севере, островом Барбадос на востоке и венесуэльским городом Маракаибо на юге, то есть местом действия героев романа Сабатини, достаточно, чтобы понять, сколько крови было здесь пролито и сколько кораблей погибло здесь в жестоких абордажных боях, для того чтобы сотни больших и малых островов были поделены между несколькими европейскими государствами. От полуострова Юкатан к югу до экватора и к востоку до голубых просторов Атлантического океана наш глаз встречает удивительную пестроту красок, означающих отдельные государства и колониальные владения великих держав. Взгляните внимательно на этот небольшой участок географической карты - и сквозь поистине экзотическую караибскую пестроту вы сможете увидеть сложное переплетение интересов капиталистических держав и установленные ими противоестественные границы между государствами-лилипутами, о которых писал американский писатель О'Генри в сборнике своих новелл «Короли и капуста».

Можно не сомневаться в том, что «Одиссея капитана Блада» встретит у советской молодежи благосклонный прием, и следует пожелать, чтобы знакомство с творчеством Рафаэля Сабатини не ограничилось одним лишь этим произведением.

Иван Сергеев

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I. Посланец.......................................5
Глава II. Драгуны Кирка................................14
Глава III. Верховный судья.............................24
Глава IV. Торговля людьми..............................57
Глава V. Арабелла Бишоп................................46
Глава VI. План бегства.................................58
Глава VII. Пираты......................................73
Глава VIII. Испанцы....................................83
Глава IX. Ссыльные повстанцы...........................91
Глава X, Дон Диего....................................104
Глава XI. Сыновняя почтительность.....................110
Глава XII. Дон Педро Сангре...........................121
Глава XIII. Тортугэ...................................129
Глава XIV. «Подвиги» Левасёра.........................137
Глава XV. Выкуп.......................................147
Глава XVI. Западня....................................160
Глава XVII. Одураченные...............................172
Глава XVIII. «Милагроса»..............................190
Глава XIX. Встреча....................................204
Глава XX. «Вор и пират»...............................216
Глава XXI. На службе у короля Якова...................227
Глава XXII. Ссора.....................................240
Глава XXIII. Заложники................................249
Глава XXIV. Война.....................................264
Г лава XXV. На службе у короля Людовика...............277
Глава XXVI. Де Ривароль...............................287
Глава XXVII. Картахена................................299
Глава XXVIII. «Честность» господина де Ривароля.......307
Глава XXIX. На службе у короля Вильгельма.............314
Глава XXX. Последний бой «Арабеллы»...................319
Глава XXXI. Его высокопревосходительство губернатор...326
Послесловие...........................................336

ИЗДАНИЕ РОМАНА 1957 г.
В СЕРИИ "ЗОЛОТАЯ РАМКА"


"Библиотека Приключений и Научной Фантастики"

Рамка. Библиотека Приключений, Детгиз

Полная Библиография

ВЕРНУТЬСЯ В:

1960-1969 гг.

"ЗОЛОТУЮ РАМКУ"

БИБЛИОТЕКУ СТАРЫХ КНИГ

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ