"Золотая рамка"
БИБЛИОТЕКА ФАНТАСТИКИ И ПРИКЛЮЧЕНИЙ

Жюль Верн. Черная Индия. 1945 г. Библиотека Фантастики и Приключений

Жюль Верн
"Черная Индия"
Повесть
М., Л., Детгиз, 1945 г.

Тираж 45000 экз.


Жюль Верн, "Черная Индия", 1945 г.

Жюль Верн, Черная Индия

Ж. Верн, Черная Индия

Черная Индия, 1945 г.

Государственное издательство Детской Литературы
Наркомпроса РСФСР
Детгиз 1945
Москва - Ленинград

Перевод и обработка З. Бобырь
Рисунки В. Ермолова
Вступительная статья Г. Ленобль
103 стр.
Цена 3 р. 50 к.
Подписано к печати 12/VII 1945 г.
Для старшего возраста

...В горах Шотландии расположена развитая система угольных шахт, названная «Черной Индией». В недрах отработанных шахт вырастает юная Нелль, никогда в жизни не видевшая ни дневного света, ни даже луны или звезд. Но с помощью неожиданно обретенных друзей ей все же удается однажды выйти на поверхность...

В романе нашли отражение впечатления от поездки Жюля Верна с его другом Иньяром в Англию и Шотландию летом 1859 года. Во время путешествия автор в числе других примечательных мест посещал и угольные шахты. Из той – настоящей — поездки в роман перешло множество деталей: например, название корабля «Принц Уэльский» и скверная погода во время его плавания; посещение и путешественниками и героями романа вершины Трона Артура и «Ламберт-отеля»; и даже маршрут прогулки по стране озер.

Первоначальный замысел автора отличался большим размахом, вероятно его занимала идея целой подземной Англии. Но издателю Этцелю она не понравилась, и писатель ограничился пещерой.

Первая публикация романа – в газете Le Temps, с 28 марта по 22 апреля 1877 года. Первое книжное издание увидело свет 26 апреля 1877 года. 24 сентября 1877 года вышел двенадцатый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий», в него вошел данный роман и роман «Ченслер». «Черная Индия» в этом издании содержит 45 иллюстраций Жюля Фера, гравированных Шарлем Барбаном.

В 1877 году роман вышел на русском языке в трех разных переводах.

Роман принадлежит к числу наиболее читаемых произведений Жюля Верна.

Современный американский исследователь творчества Верна Уильям Бутчер, изучая в нантском Городском архиве рукописи автора, обнаружил почти целую главу изъятую из романа по указанию издателя Этцеля. Перевод этой утраченной части на русский язык впервые был опубликован в Собрании сочинений Жюля Верна издательства «Ладомир».


"Библиотека Фантастики и Приключений"

Рамка. Библиотека Фантастики и Приключений, Детгиз

Полная Библиография

ВЕРНУТЬСЯ В:

"ЗОЛОТУЮ РАМКУ"

БИБЛИОТЕКУ СТАРЫХ КНИГ

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ